As classificações do College Football Playoff de terça à noite são o maior bufê de saladas da televisão esportiva.
A rolagem semanal da ESPN pelas últimas 25 escolhas do comitê de seleção está repleta de análises vagas e jargões usados para justificar a equipe A estar à frente da equipe B, ou vice-versa.
Em um mundo perfeito, o presidente do comitê de seleção – nesta temporada, Ward Manuel, diretor atlético de Michigan – quando questionado por que o time A está classificado acima do time B, simplesmente diria: “Porque o comitê acredita que o time A é melhor.
Pena que não daria uma boa televisão e não satisfaria a enorme necessidade dos fãs e da mídia de uma contabilidade consistente e completa de cada decisão, o que é realmente impossível quando se faz algo como classificar 25 times de futebol universitário.
Recém-saído da classificação de terça à noite, espremido entre dois jogos de basquete universitário, e com mais três para o único que resta em 8 de dezembro, aqui está um guia rápido para ajudá-lo a acompanhar.
VÁ MAIS PROFUNDO
Classificações e classificações dos playoffs do futebol universitário: o que o Texas fez para merecer isso?
Métricas
Controle do jogo
Um recorte profundo dos primeiros anos do College Football Playoff, referindo-se ao quão superior é o desempenho de um time em relação a outro time com o mesmo número de vitórias. Vitórias explosivas são boas. Vitórias próximas que você nunca acompanha… também são boas? Os golpes de sorte são ruins.
Tradução: A ESPN tem uma métrica pré-jogo real chamada Game Control (Ole Miss é atualmente o número 1). Sua definição oficial: “Reflete a chance de um time médio do Top 25 controlar os jogos do início ao fim, dado o cronograma.” Poucas pessoas sabem como ele é calculado ou medido, e o comitê não o utiliza de fato, mas nunca perde uma oportunidade de colocação de produto.
Teste de olho
Tradução: “Nenhum dos pontos dados apoia a classificação do Time A sobre o Time B, mas o Time A tem defesas maiores do que o Time B, então como você acha que seria se eles jogassem?”
Corpo do trabalho
Uma explicação para não punir uma equipe por uma derrota particularmente embaraçosa ou recente.
Tradução: “Sim, Notre Dame perdeu para Northern Illinois, mas…”
Vencedor da classificação
Questionário do Tableau: Como você se saiu quando jogou contra outros times que consideramos os melhores do país?
Tradução: “Essas 25 equipes são boas. O time 26, por algum motivo, não está.”
Vence equipes com histórico de vitórias
Uma abreviação de força de uma tabela menos auto-referenciada.
Tradução: “Eles venceram UConn.”
Poder da mesa
Tradução: “Você joga na SEC?”
Uma equipe completa
Um elogio dado ao Time A ao tentar evitar a falha óbvia do Time B.
Tradução: “Um time que não treina Lincoln Riley.”
Metodologia
Os membros do comitê experimentam seus chapéus na porta
Do lado de fora da sala onde o comitê de seleção se reúne está o chapéu original, um lembrete simbólico para um grupo de diretores esportivos e ex-jogadores e treinadores, todos vinculados às escolas em questão, para separá-los enquanto avaliam as equipes.
Tradução: “Conflito de interesses? Que conflito de interesses?”
O melhor e mais digno
É o teste definitivo de Rorschach do comitê: é função do comitê recompensar os times que mais realizaram na temporada ou aqueles que parecem ter mais sucesso na pós-temporada?
Tradução: “Temos certeza de que o time A vencerá o time B, mas o time B conquistou o 21º lugar no ranking e olha para cima: o ranking vence.”
Folha em branco
Muitas vezes é incluída uma foto do presidente do comitê para lembrar aos fãs que o comitê constrói sua classificação do zero toda semana.
Tradução: “O comitê não é de forma alguma influenciado pelas avaliações anteriores, apesar de todas as evidências disponíveis sobre o comportamento e a memória humana”.
“O comitê não olha para o futuro ao classificar as equipes.”
Tradução: “Achamos que o estado de Ohio também vencerá Indiana.”
Relógio biológico
Uma desculpa clássica para o mau desempenho de uma equipe de ponta que teve que cruzar vários fusos horários para jogar fora de casa.
Tradução: “Espere, Cal está no ACC agora?”
(Foto: Kevin S. Cox/Getty Images)